Шрифты народов России
Проект «Шрифты народов России» нацелен на обсуждение и координацию действий по созданию и продвижению компьютерных шрифтов для алфавитов языков народов России.
Цель проекта — (…?).
Участники проекта
править- …добавляйтесь…
Постановка проблемы
правитьСуществует кириллица, а ещё расширенная кириллица. И это ещё не всё, поскольку расширенная кириллица сейчас ещё не в конечной стадии. И в этом принципиальная разница между теми, кто использует обычную кириллицу, и теми, кто нуждается в ее расширенном виде:
- В компьютерных системах все символы обычной Кириллицы есть, а вот с расширяемой/расширенной кириллицей есть проблемы, даже в Юникоде.
- Не все шрифты прорисованы, и они требуют обновления.
- Есть символы, которые в письме имеют один образ, а в печатном виде — другой (в типографии). Например, тувинская буква Ү ү (это не «игрек» и не английская «увай»), которую сами тувинцы предпочитают писать как «У у», но с острым хвостиком назад. Причём, в школьных учебниках и росписях, а также в современных тувинских книгах используется такой вариант. Есть ещё примеры: Ль, Нь и т. д.
- Существуют проблемы по информированию и защите наших (народов России) языковых интересов в информационном пространстве. Необходима помощь, чтобы учли наши интересы при создании шрифтов, программ, методов ввода, а также при выборе шрифта в интернет-газете, общественных блогах и социальных сетях (например, ужасный шрифт в фото-редакторе в Вконтакте), чтобы не ущемлялись наши права.
- Крымско-татарам недавно предложили вариант алфавита, которая очень напоминает некоторых кавказских алфавитов. Лично мне показалось, что куда удачнее будет, если делать по тюркским символам ввиду схожести их звуков с общетюркскими. Думаю, это предложение будет для них интересно.
Манифест
правитьДля решения наших первичных проблем по этому поводу предлагаем следующую идею Манифест:
- Документ Манифеста https://docs.google.com/document/d/1ZkEmL_casYeqo6_IY4GrocBdq3kFGSN2_1L6Dy2Oc7w/edit#
- Наша таблица символов и языков, приглашаем к сотрудничеству и заполнению таблицы носителями (и/или эскпертами) языка: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mOIPkXMppzBFx1-nMjqYqj-BDO74j-gfEWrxJdSpxfE/edit#gid=0
Текущие задачи
править- ???
Только проблемы шрифтов
правитьНапишите здесь ситуацию в своем алфавите, а также предложении об их оптимизации или добавлении неучтенных символов. По каждому символу рядом напишите его фонетическое соответствие в МФА. Если будут вопросы, как это сделать, задавайте в обсуждении.
Тувинский язык (Тыва дыл)
править- У соц.сети «ВКонтакте» в фоторедакторе буквы «ӨҢҮ» используются ужасным образом: в простом тексте эти буквы нарисованы другим шрифтом, а под курсивом — вообще нет.
- В той же соц.сети хештеги с буквами «ӨҢҮ» не работают, то есть прерываются на этих буквах.
- Люди путаются всё время с буквой «Ү ү». Люди впадают в когнитивный диссонанс от того, что им преподавали одно, а тут в сети — «игрек».
- Нормальную раскладку клавиатуры для тувинского языка под iPhone и iPad ещё не создали (при первой же возможности, создам лично), и я не мог со своего Айпада нормально создавать/писать/редактировать статьи в Тыва Википедии и ввести группу «Вконтакте» и Фэйсбуке.
Буква | № в Юникоде | МФА | Примечание |
---|---|---|---|
Ңң | U+04A2 | латинское «ng», в МФА [ŋ] | |
Өө | U+04E8 | латинское «ö», в МФА [ø] | |
Үү | U+04AE | латинское «ü», в МФА [y] | Нужно изменить/внедрить другой символ «Ү ү». Тувинская буква Ү ү (это не «игрек» и не английская «увай»), которую сами тувинцы предпочитают писать как «У у», но с острым хвостиком назад. Причём, в школьных учебниках и росписях, а также в современных тувинских книгах используется такой вариант |